Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Страница 81


К оглавлению

81

Ричард быстро протянул ей кулон, будто тот мог его укусить. Темный камень свисал на цепочке с его пальцев, мерцая в сером свете.

– Кэлен, не думаю, что вся затея ради этого. Правда, не думаю. Но даже если так, она может попросту отказаться его надеть и пригрозит убить тебя, если я не...

Кэлен сняла цепочку с его пальца и снова вложила ему в ладонь. Темный камешек блестел под тоненькой цепочкой, свернувшейся змейкой. Кэлен закрыла ему ладонь и сжала обеими руками.

– Ты сам сказал, что мы не должны отвергать какие-то варианты только потому, что мысль о них слишком болезненна.

– Но если она откажется...

– Если наступит время, когда она от тебя этого потребует, ты должен убедить ее надеть кулон. Обязан. Ради меня. Мне и так больно думать, что она может вот так взять мою любовь, моего мужа, но бояться еще и...

Его большая ладонь была такой теплой, родной и успокаивающей. Она давилась слезами. Ей ничего не оставалось – только умолять.

– Пожалуйста, Ричард...

Он плотно сжал губы, кивнул и сунул кулон в карман.

– Сомневаюсь, что это входит в ее намерения, но если до этого дойдет, то даю слово: она кулон наденет. Кэлен, всхлипнув, прижалась к нему. Ричард взял ее под руку.

– Пошли. Надо спешить. Мне еще нужно собраться. У меня осталось всего несколько минут, я пойду короткой дорогой и догоню ее на вершине, но времени мало.

Глава23

Кэлен видела сквозь слезы Кару. Облаченная в красную кожу, Морд-Сит стояла в дверях их спальни к наблюдала, как Ричард торопливо кидает вещи в мешок. Кэлен кивала, когда Ричард давал Каре короткие указания. Они уже пришли к самому главному соглашению и, похоже, оба боялись сказать что-то еще.

Слабый свет, проникавший сквозь маленькое оконце, практически не рассеивал царивший в спальне полумрак. Комната напоминала темницу. Одетый в темное Ричард походил на тень. Сколько раз Кэлен, прикованная к постели, так и думала об этой комнате – как о своей темнице. Теперь тут царил едва ли не ощутимый дух темницы, только вместо затхлой вони каменных застенков пахло смолой.

Кэлен смотрела, как Ричард укладывает черные штаны, черную рубашку, черную с золотом тунику, серебряные браслеты, пояс с кошелями и золотой плащ в мешок. На нем был простой наряд лесного проводника – сейчас переодеваться некогда. Кэлен надеялась, что очень скоро он сможет сбежать и снова наденет облачение боевого чародея, чтобы повести их в бой против Ордена.

По каким-то не вполне понятным причинам Ричард стал ключевой фигурой в их борьбе. Кэлен знала, что его отношение к происходящему правильное. Люди сами должны захотеть сражаться за себя, да свою свободу, а не просто следовать за вождем.

Засовывая в мешок вещи и всякую мелочь, Ричард говорил Кэлен, что, возможно, ей удастся разыскать Зедда. У старого волшебника могут быть кое-какие соображения. Она кивнула, сказала, что постарается, но сама прекрасно знала: Зедд ничего сделать не сможет. Этот жуткий треугольник не разрушит никто, Никки об этом позаботилась. Ричард просто дарил ей надежду – единственное, что он мог сейчас ей подарить.

Кэлен не знала, куда девать руки. Она стояла, ломая пальцы, а из глаз лились слезы. Нужно что-то сказать, что-то важное, пока еще есть возможность, но ничего не приходило на ум. Она знала: Ричард понимает ее чувства, видит, что у нее на сердце, и никакие слова ничего тут не добавят.

Ощущение рока заполняло комнату. Рок присутствовал здесь, как мрачный стражник, поджидающий, чтобы забрать Ричарда, увести его прочь. Рок ждал – неумолимый, неуязвимый, равнодушный.

Когда Кара отошла от двери, Ричард достал из кожаного мешка горсть золотых и серебряных монет. Торопливо ссыпав половину обратно, он протянул оставшуюся часть ей.

– Возьми. Может пригодиться.

– Я Мать-Исповедница. Мне не нужно золото. Ричард бросил деньги на кровать, не желая тратить время на споры.

– Заберешь какие-нибудь фигурки? – спросила Кэлен. Дурацкий вопрос, но надо же как-то заполнить гнетущее молчание, а больше ничего не приходит в голову.

– Нет. Они мне не нужны. Когда станешь смотреть на них, думай обо мне и помни, что я тебя люблю. – Он скатал одеяло, завернул в промасленную холстину и привязал кожаным шнуром к мешку. – Если захочу, я всегда смогу вырезать новую.

Кэлен протянула ему кусок мыла.

– Мне не нужны резные фигурки, чтобы помнить о твоей любви. Я и так буду помнить. Вырежи что-нибудь такое, чтобы Никки поняла – ты должен быть свободен.

Ричард посмотрел на нее с мрачной улыбкой.

– Я позабочусь о том, чтобы она твердо усвоила: я никогда не сдамся ни ей, ни Ордену. Резные фигурки не понадобятся. Она считает, что всего добилась, но ей предстоит убедиться, что я плохой попутчик. – Ричард ткнул кулаком в мешок, утрамбовывая содержимое. – Просто отвратительный.

В комнату влетела Кара с несколькими узелками и быстро положила их на кровать.

– Я собрала для вас кое-какую еду, Магистр Рал. То, что пригодится в путешествии: вяленое мясо, вяленую рыбу, немного риса и бобов. А... А сверху я положила буханку хлеба, который сама испекла. Вы уж съешьте сперва его, пока он свежий.

Поблагодарив, Ричард положил узелки в мешок. Хлеб он, прежде чем убрать, поднес к носу и с удовольствием понюхал, благодарно улыбнувшись Каре.

Ричард выпрямился. Он больше не улыбался. С таким выражением, будто собирается совершить последнее, страшное действо, он стянул через голову перевязь. Взял серебряно-золотые ножны в левую руку, правой вытащил из ножен Меч Истины. Костяшки пальцев побелели.

Клинок издал неповторимый металлический звон, возвещая о том, что свободен.

81