Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Страница 44


К оглавлению

44

– Обрати свою магию против меня, ведьма.

Никки улыбнулась.

– Сражаешься до конца, да?

– Примени магию, ведьма.

– Вряд ли. Видишь ли, я кое-что знаю о таких, как ты.

Голубые глаза вызывающе сверкнули.

– Ничего ты не знаешь.

– Да нет, знаю. Ричард мне рассказал. Ты его знаешь как Магистра Рала, но какое-то время он был моим учеником. Мне известно, что, такие женщины, как ты, способны захватить чужую магию, если эту магию обратить против вас. И тогда вы обращаете ее против нас же. Так что, как ты понимаешь, я, пожалуй, воздержусь.

Женщина отвела взгляд.

– Тогда пытай меня, если ты пришла за этим. Ничего ты от меня не услышишь.

– Я здесь вовсе не затем, чтобы тебя пытать, – спокойно проговорила Никки.

– Тогда – зачем?

– Позволь представиться, – произнесла Никки. – Я – госпожа Смерть.

Голубые глаза женщины обратились к Никки, в них впервые мелькнул огонек надежды.

– Отлично. Убей меня.

– Мне нужно кое-что у тебя узнать.

– Я... ничего... тебе... не скажу. – Слова давались ей с трудом. – Ничегошеньки. Убей меня.

Никки взяла со стола окровавленный нож и поднесла к голубым глазам.

– Думаю, скажешь.

Женщина улыбнулась:

– Валяй. Это лишь приблизит мою смерть. Я точно знаю, сколько может выдержать человек. Я уже на полпути к миру духов. Но все равно, что бы ты ни делала, я умру молча.

– Ты не поняла. Я не прошу тебя предавать Магистра Рала. Разве ты не слышала, как твой палач упал на землю? Если чуть повернешь голову, то, возможно, увидишь, что тот, кто сотворил с тобой все это, мертв. Мне вовсе не нужны от тебя никакие секреты.

Женщина постаралась разглядеть валяющееся на земле тело. Брови ее приподнялись.

– Тогда – что?

Никки отметила про себя, что женщина не просит освободить ее. Морд-Сит понимала, что она все равно уже не жилец. Единственное, на что она могла надеяться, это что Никки положит быстрый конец ее мучениям.

– Ричард был моим учеником. Он рассказал мне, как однажды его взяла в плен Морд-Сит. Это ведь не секрет, верно?

– Не секрет.

– Именно об этом я и хочу узнать подробнее. Как тебя зовут?

Женщина отвернулась. Никки осторожно повернула ее к себе лицом.

– У меня есть к тебе предложение. Я не стану выспрашивать у тебя никаких секретов, которые ты должна хранить. И не стану просить предать Магистра Рала. Я этого вовсе не хочу. Меня все это не интересует. Если ты мне поможешь, – Никки снова поднесла нож к лицу женщины, – я быстро положу конец твоим страданиям, и больше не будет ни пыток, ни боли. Лишь последние объятия смерти.

Губы женщины задрожали.

– Пожалуйста... – прошептала она. В ее глазах снова загорелся огонек надежды. – Пожалуйста... убей меня.

Никки чаще всего оставалась равнодушной при виде страданий, но сейчас это ее задело. Она не отрывала глаз от лица женщины, стараясь не смотреть на ее обнаженное тело и то, что с ним сделали. Никки решительно не понимала, как этой женщине удавалось не издать ни стона, ни крика и как она способна еще говорить.

– Меня зовут Ханна. – Руки и ноги женщины были намертво прикручены к столу, так что шевелить она могла только головой. Она посмотрела Никки в глаза. – Ты убьешь меня? Пожалуйста...

– Да, Ханна. Обещаю. Быстро и безболезненно. Если ты расскажешь мне то, что я хочу узнать.

– Я не могу тебе ничего рассказать. – Ханна обмякла, понимая, что мучения продолжатся. – Не стану.

– Я только хочу узнать о тех временах, когда Ричард был пленником. Ты ведь знаешь, что он когда-то был пленником Морд-Сит?

– Конечно.

– Я хочу об этом знать.

– Зачем?

– Потому что хочу понять его.

Голова Ханны качалась из стороны в сторону. Она даже смогла улыбнуться.

– Никто из нас не понимает Магистра Рала. Его мучили, но он... не стал мстить. Мы не понимаем его.

– Я тоже, но все же надеюсь понять. Меня зовут Никки. Я хочу, чтобы ты это знала. Я Никки, и избавлю тебя от страданий, Ханна. Расскажи мне. Пожалуйста. Мне необходимо знать. Ты знала ту женщину, что захватила Ричарда в плен? Ее имя?

Женщина некоторое время молчала, будто прикидывая, не может ли это как-то повредить Магистру Ралу.

– Денна, – прошептала она наконец.

– Денна. Чтобы бежать, Ричард убил ее. Об этом он сам рассказал. Ты была знакома с Денной?

– Да.

– Я ведь не выпытываю у тебя военных тайн, верно?

Чуть поколебавшись, Ханна покачала головой.

– Итак, ты знала Денну. И с Ричардом ты была тогда знакома? Когда он был ее пленником? Ты знала, что он ее пленник?

– Мы все знали.

– Это почему?

– Магистр Рал... Прежний Магистр Рал...

– Отец Ричарда.

– Да. Он хотел, чтобы именно Денна воспитывала Ричарда, чтобы он не колеблясь отвечал на любые вопросы Даркена Рала. Она была лучшей из нас.

– Хорошо. А теперь расскажи мне подробно. Все, что знаешь.

Ханна прерывисто вздохнула. Заговорила она не сразу.

– Я не предам его. Я привычна к тому, что со мной тут делают. Ты меня не обманешь. Я не предам Магистра Рала ради того, чтобы избавиться от мучений. Не для того я столько вынесла, чтобы предать его сейчас.

– Я обещаю ничего не спрашивать о настоящем, о том, что касается войны. Ничего, что могло бы выдать его Джеганю.

– Если я расскажу тебе лишь о том, Что было тогда, с Денной, и ничего о том, где он сейчас, не выдам никаких военных тайн, ты обещаешь, что положишь этому конец? Убьешь меня?

– Даю тебе слово, Ханна. Я не прошу тебя предать Магистра Рала. Я знаю его и слишком сильно уважаю, чтобы просить тебя об этом. Все, что мне нужно, – это его понять. На то у меня личные причины. Прошлой зимой я была его наставницей, обучала его пользоваться волшебным даром. Мне необходимо его понять. Мне кажется, если я его пойму, то смогу быть ему полезной.

44