Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Страница 156


К оглавлению

156

Мужик всем телом навалился на дверь, захлопнув ее прямо у Никки перед носом.

Никки снова постучала, но Ричард уже двинулся прочь.

– Забудь об этом, – сказал он. – Пошли, получим буханку хлеба.

Как правило, Никки следовала за ним без споров, даже без комментариев. Но на сей раз, вместо того чтобы подчиниться, она настойчиво забарабанила в дверь. Под ее ударами посыпались все слои самой разнообразной краски, от синего до желтого.

– Это ваш долг, – крикнула Никки перед закрытой дверью. – Вы не имеете права отказывать нам. – Никакого ответа. – Мы сообщим о вас.

Дверь снова приоткрылась. На сей раз налитый кровью глаз смотрел угрожающе.

– У него есть работа?

– Нет, но...

– Убирайтесь. Оба. Иначе это я сообщу о вас!

– И за что же, позвольте спросить?

– Слушайте, леди, у меня есть комната, но я должен держать ее для людей, стоящих в начале списка.

– А откуда вы знаете, что мы не стоим в начале?

– Потому что если бы было так, то вы бы с этого начали я показали бы ордер с печатью. Люди в начале списка давно уже ждут жилье. Так что вы ничем не лучше воров, раз пытаетесь отнять место у добропорядочных законопослушных граждан. А теперь убирайтесь, не то я сообщу ваши имена околоточному надзирателю.

Дверь снова захлопнулась. Угроза сообщить их имена несколько ослабила боевой настрой Никки. Она вздохнула и они пошли прочь, корявый пол скрипел и стонал под ногами. Что ж, по крайней мере они хоть ненадолго укрылись от дождя.

– Нам нужно продолжить поиски, – сказала Никки. – Однако если бы ты сперва нашел работу, нам бы это помогло. Может быть, завтра ты сможешь заняться поисками работы, а я продолжу искать жилье.

Оказавшись снова под холодным дождем, они пересекли грязную улицу к брусчатому тротуару на противоположной стороне. У них имелись еще адреса, но Ричард сильно сомневался, что им удастся найти жилье. Он уже и сосчитать не мог, сколько раз у них перед носом захлопывали двери. Но Никки желала получить комнату, так что они продолжали поиски.

Никки сказала, что для этой южной части Древнего мира такая холодная погода – явление необычное. Люди говорили, что холод и дожди скоро кончатся. Несколько дней назад стало тепло и сыро, поэтому у Ричарда не было оснований не доверять их словам. Ему было странно и непривычно видеть зеленые леса и поля в разгар зимы. На некоторых деревьях, правда, ветви обнажились, но большая часть зеленела листвой.

Здесь, так далеко на юге Древнего мира, никогда не бывало таких холодов, чтобы замерзала вода. Люди лишь недоуменно моргали, когда Ричард рассказывал о снеге. А когда Ричард пытался объяснить, что снег – это хлопья застывшей воды, которые падают с неба и покрывают землю белым ковром, некоторые возмущенно отворачивались, считая, что он над ними издевается.

Ричард знал, что дома зима в самом разгаре. Несмотря на царившую вокруг суматоху, Ричард ощущал внутреннее спокойствие, зная, что Кэлен скорее всего находится в тепле и уюте построенного им домика. И поэтому ничто в этой новой жизни не казалось настолько важным, чтобы вывести его и себя. Пищи у Кэлен в достатке, дров тоже хватит, чтобы – и было тепло, и Кара составляет ей компанию. Пока что она в полной безопасности. Конечно, зима не будет длиться вечно, и весной она сможет уехать, но на данный момент она в безопасности. Ричард был в этом совершенно уверен. И это, а также мысли и воспоминания о Кэлен были его единственной отрадой.

Бездомные ютились в переулках, используя любой более или менее пригодный материал, чтобы сделать себе укрытие. Стены делали из рваных покрывал. Он полагал, что они с Никки могли бы дальше жить в таких вот хибарах, но он боялся, что Никки может заболеть от холода и сырости, то есть боялся, что в этом случае и Кэлен заболеет тоже.

Никки посмотрела бумажку, что несла в руке.

– Эти места, список которых они нам дали, доступны и для вновь прибывших, а не только тех, кто в списках. Им нужны рабочие. Им следовало бы получше позаботиться о том, чтобы для них было жилье. Видишь, Ричард? Видишь, как трудно простым людям жить?

Ричард, сунув руки в карманы и нахохлившись от ветра и дождя, спросил:

– Ну, и как попадают в эти самые списки?

– Мы пойдем в жилищную контору и попросим комнату. Они могут поставить нас на лист ожидания.

Звучало это просто, но опыт показывал, что все куда сложней, чем кажется.

– Если жилья не хватает, то каким образом то, что мы попадем в список, поможет найти комнату?

– Люди все время умирают.

– Тут есть работа, и поэтому мы сюда и приехали. Почему сюда все приезжают. Я буду работать, и тогда мы сможем платить больше. У нас еще есть немного денег. Нам нужно лишь найти место, где сдают жилье за умеренную плату. Без всяких этих дурацких списков.

– Нет, Ричард, ты что, и вправду так бесчеловечен? А как те, кому повезло меньше, смогут вообще когда-либо получить жилье? Орден устанавливает цены, чтобы не дать развернуться алчным. И следят, чтобы ни у кого не было никаких привилегий. И так получается по честному для всех. Нам нужно лишь попасть в список на жилье, и все будет в порядке.

Шагая по скользкой брусчатке, Ричард размышлял, сколько им придется жить под открытым небом, пока их имена поднимутся вверх списка. Сдается, что куче народу нужно поумирать, прежде чем им с Никки дадут жилье, с длинной очередью за ними самими тех, кто, в свою очередь, будет ждать их смерти.

Он пошел сперва по одной стороне тротуара, затем по другой, чтобы не сталкиваться с прущей навстречу толпой и при этом не наступать на грязную мостовую. Он снова прикинул, не остаться ли за городом. Многие именно так и поступали. Но это, судя по всему, главным образом преступники и полностью отчаявшиеся люди, вынужденные жить там, где нет городских гвардейцев. Не воспротивься Никки этой затее, Ричард давно нашел бы местечко подальше и построил какой никакой кров, возможно, в компании с другими, чтобы было легче противостоять всяким нежелательным инцидентам.

156